luni, 10 aprilie 2023

Lambda (2975 - 3091)

2975    3275    λαγχάνω    lanchano    a alege prin tragere la sorți, a hotărî prin sorți
2976    3276    Λάζαρος    Lazaros     Lazăr, Lazarus
2977    3277    λάθρᾳ    lathra    în ascuns, în secret, în liniște
2978    3278    λαῖλαψ    lailaps    furtună, uragan, vârtej
2979    3280    λακτίζω    laktizo    a da cu piciorul, (figurat) a rezista, a se împotrivi
2980    3281    λαλέω    laleo    a vorbi, a spune
2981    3282    λαλιά    lalia    vorbire, dialect, limba
2982    3283    λαμά    lama    lama, ebraică: de ce?
2983    3284    λαμβάνω    lambano    a lua, a lua în stăpânire, a pune mâna pe, a primi, a obține, a accepta, a alege, a fi selectat
2984    3285    Λάμεχ    Lamech    Lamech
2985    3286    λαμπάς    lampas    lampă, torță
2986    3287    λαμπρός    lampros     strălucitor, luminos, splendid, elegant
2987    3288    λαμπρότης    lamprotes    strălucire, lumină orbitoare
2988    3289    λαμπρῶς    lampros     în lux, somptuos
2989    3290    λάμπω    lampo    a lumina, a străluci
2990    3291    λανθάνω    lanthano    a fi ascuns, a ignora, a rămâne neobservat
2991    3292    λαξευτός    laxeutos    tăiat în piatră
2992    3295    λαός    laos    mulțime de oameni, națiune
2993    3293    Λαοδίκεια    Laodikeia    Laodicea
2994    3294    Λαοδικεύς    Laodikeus    Laodicean, din Laodicea
2995    3296    λάρυγξ    larynx    gât
2996    3297    Λασαία    Lasaia    Lasea
2997    3299    λάσκω    lasko    a se crăpa, a izbucni (zgomotos)
2998    3300    λατομέω    latomeo    to  a tăia (piatră)
2999    3301    λατρεία    latreia    închinare, slujire
3000    3302    λατρεύω    a sluji
3001    3303    λάχανον    lachanon    plantă, legume, verdeață
3002    3304    Λεββαῖος    Lebbaios    Lebbaeus
3003    3305    λεγιών    legion    legiune (armată formată din 3600 - 6000 de soldați)
3004    3306    λέγω    lego    a spune, a povesti, a declara, a explica, a ordona, a porunci, a numi
3005    3307    λεῖμμα    leimma    rest, rămășiță
3006    3308    λεῖος    leios    neted
3007    3309    λείπω    leipo    a lipsi, a duce lipsă (de ceva)
3008    3310    λειτουργέω    leitourgeo    a sluji, a oficia o slujbă (religioasă)
3009    3311    λειτουργία    leitourgia    slujbă religioasă, ceremonie
3010    3312    λειτουργικός    leitourgikos    slujitor
3011    3313    λειτουργός    leitourgos    slujitor
3012    3317    λέντιον    lention    prosop din pânză
3013    3318    λεπίς    lepis    coajă, solz
3014    3319    λέπρα    lepra    lepră
3015    3320    λεπρός    lepros    lepros
3016    3321    λεπτός    leptos    lepton; leptonul de bronz (era cea mai mică monedă iudaică)
3017    3322    Λευί    Leui    Levi
3018    3323    Λευίς    Leuis    Levi
3019    3324    Λευίτης    Leuites    Levit
3020    3325    Λευιτικός    Leuitikos    levit, levitic
3021    3326    λευκαίνω    leukaino    a înălbi, a albi
3022    3328    λευκός    leukos    alb; strălucitor, luminos
3023    3329    λέων    leon    leu
3024    3330    λήθη    lethe    uitare
3025    3332    ληνός    lenos    teasc
3026    3333    λῆρος    leros    vorbire prostească, vorbă goală
3027    3334    λῃστής    lestes    tâlhar, hoț, bandit; rebel
3028    3331    λῆμψις    lempsis    acceptare, primire
3029    3336    λίαν    lian    foarte tare, foarte mult, extrem de
3030    3337    λίβανος    libanos    tămâie
3031    3338    λιβανωτός    libanotos    cădelniță (tavă pentru a arde tămâie)
3032    3339    Λιβερτῖνος    Libertinos    sclav eliberat
3033    3340    Λιβύη    Libye    Libya
3034    3342    λιθάζω    lithazo    a lapida, a ucide cu pietre
3035    3343    λίθινος    lithinos    din piatră
3036    3344    λιθοβολέω    lithoboleo    a arunca cu pietre (a ucide cu pietre)
3037    3345    λίθος    lithos    piatră (pentru construcții, piatră prețioasă)
3038    3346    λιθόστρωτος    lithostrotos    pavaj de piatră
3039    3347    λικμάω    likmao    a zdrobi, a pedepsi, a vântura (a separa cerealele de pleavă)
3040    3348    λιμήν    limen    port
3041    3349    λίμνη    limne    un lac, iaz (de foc)
3042    3350    λιμός    limos    foame, foamete
3043    3351    λίνον    linon    de in (îmbrăcăminte); fitilul unei lămpi
3044    3352    Λίνος    Linos    Linus
3045    3353    λιπαρός    liparos    gras, bogat, uns cu ulei sau alifie, lucitor, lucruri elegante
3046    3354    λίτρα    litra    litra - o măsură romană de greutate echivalentă cu 327,45 g.
3047    3355    λίψ    lips    sud-vest, vânt sud-vestic
3048    3356    λογεία    logeia    colectă, strângere de ajutoare, strângere de bani
3049    3357    λογίζομαι    logizomai    a credita, a socoti, a considera, a se gândi, a crede, a estima
3050    3358    λογικός    logikos    spiritual, duhovnicesc, logic, rezonabil
3051    3359    λόγιον    logion    cuvinte, vorbe, oracole
3052    3360    λόγιος    logios    învățat (în arta vorbirii), educat
3053    3361    λογισμός    logismos    gând; argumentare, raționament
3054    3362    λογομαχέω    logomacheo    a se certa, a se înfrunta
3055    3363    λογομαχία    logomachia    ceartă
3056    3364    λόγος    logos    cuvânt, rațiune, concept, cauza, motiv, lucru, materie
  (în Noul Testament LOGOS are multe sensuri - subiect, revelație, declarație, afirmație, discurs, întrebare, profeție, mesaj, învățătură, poruncă, proclamare, tragere la socoteală etc.)
3057    3365    λόγχη    lonche    suliță, lance
3058    3366    λοιδορέω    loidoreo     a insulta, a blestema
3059    3367    λοιδορία    insultă, calomnie
3060    3368    λοίδορος    loidoros     calomniator
3061    3369    λοιμός    loimos    ciumă, boală
3062    3370    λοιπός    loipos    restul,  rămas, de acum, în viitor
3063                 λοιπόν  loipon    restul, în sfârșit, de acum înainte (timpul rămas)
3064                 λοιποῦ  loipou   de acum înainte (timpul rămas)
3065    3371    Λουκᾶς    Loukas    Luca
3066    3372    Λούκιος    Loukios    Lucius
3067    3373    λουτρόν    loutron    spalare, baie
3068    3374    λούω    louo    a se spăla, a face baie
3069    3375    Λύδδα    Lydda    Lydda
3070    3376    Λυδία    Lydia    Lydia
3071    3377    Λυκαονία    Lykaonia    Lycaonia
3072    3378    Λυκαονιστί    Lykaonisti    limba liconiană, din Lycaonia
3073    3379    Λυκία    Lykia    Lycia
3074    3380    λύκος    lykos    lup
3075    3381    λυμαίνω    lymaino       a distruge, a deteriora, a ruina
3076    3382    λυπέω    lypeo    a provoca întristare, a provoca durere, a (se) supăra
3077    3383    λύπη    lype    întristare, durere
3078    3384    Λυσανίας    Lysanias    Lysanias
3079    3385    Λυσίας    Lysias    Lysias
3080    3386    λύσις    lysis    despărțire, divorţ
3081    3387    λυσιτελέω    lysiteleo    a fi de folos, a fi avantajos
3082    3388    Λύστρα    Lystra    Lystra
3083    3389    λύτρον    lytron    răscumpărare, prețul eliberării
3084    3390    λυτρόω    lytroo    a răscumpăra, a elibera un sclav plătind un preț de răscumpărare
3085    3391    λύτρωσις    lytrosis     răscumpărare, eliberare
3086    3392    λυτρωτής    lytrotes     eliberator, mântuitor
3087    3393    λυχνία    lychnia    lampadar
3088    3394    λύχνος    lychnos      lampă (de obicei din lut sau metal)
3089    3395    λύω    lyo    a dezlega, a elibera, a distruge, a dispersa, a anula
3090    3396    Λωΐς    Lois    Lois
3091    3397    Λώτ    Lot    Lot
 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Prezentare dictionar

NU trebuie să stiți greaca. Fiecare cuvânt din Noul Testament și Septuaginta are un NUMAR atașat, căutăm în acest dicționar numărul respecti...