luni, 10 aprilie 2023

Theta (2279 - 2382)

2280    2497    Θαδδαῖος    Thaddaios    Thaddaeus
2281    2498    θάλασσα    thalassa    mare, lac
2282    2499    θάλπω    thalpo    a mângâia, a încălzi
2283    2500    Θαμάρ    Thamar    Tamar
2284    2501    θαμβέω    thambeo    a se minuna, a se mira, a fi uluit, a se înspăimânta
2285    2502    θάμβος    thambos    mirare, uimire
2286    2503    θανάσιμος    thanasimos    mortal, de moarte
2287    2504    θανατηφόρος    thanatephoros    de moarte, mortal
2288    2505    θάνατος    thanatos    moarte
2289    2506    θανατόω    thanatoo    a omorî, a ucide, a da la moarte
2290    2507    θάπτω    thapto    a înmormânta, a îngropa
2291    2508    Θάρα    Thara    Terah
2292    2509    θαρρέω    tharreo    a avea încredere, a avea curaj
2293    2510    θαρσέω    tharseo    fi curajos! nu-ti fie teamă!
2294    2511    θάρσος    tharsos    curaj, îndrăzneală
2295    2512    θαῦμα    thauma    minune, uimire
2296    2513    θαυμάζω    thaumazo    a se minuna, a fi uimit, a fi surprins
2297    2514    θαυμάσιος    thaumasios    minunat, remarcabil
2298    2515    θαυμαστός    thaumastos    minunat, remarcabil
2299    2516    θεά    thea    zeiță
2300    2517    θεάομαι    theaomai    a vedea, a privi, a se uita la, a vizita
2301    2518    θεατρίζω    theatrizo    a expune public (într-un mod batjocoritor, a expune la dispreț),a face un spectacol, a pune în scenă
2302    2519    θέατρον    theatron     teatru, spectacol, piesa de teatru
2303    2520    θεῖον    theion    sulf, pucioasă
2304    2521    θεῖος    theios    divin, dumnezeiesc
2305    2522    θειότης    theiotes      dumnezeire, divinitate, natura divină
2306    2523    θειώδης    theiodes    sulfuros, din pucioasă
2307    2525    θέλημα    thelema     voinţă, hotărâre, dorinţă
2308    2526    θέλησις    thelesis     testament, hotărâre
2309    2527    θέλω    thelo    a vrea, a dori, a decide, a se hotărî, a-i plăcea
2310    2528    θεμέλιον    themelion    foundation
2310    2529    θεμέλιος    themelios    bază, fundament, temelie (piatră de temelie)
2311    2530    θεμελιόω    themelioo    a pune temelia, a întări
2312    2531    θεοδίδακτος    theodidaktos    cel care este învăţat de Dumnezeu
2313    2533    θεομαχέω    theomacheo    a se lupta împotriva lui Dumnezeu
2314    2534    θεομάχος    theomachos    cel care luptă împotriva lui Dumnezeu
2315    2535    θεόπνευστος    theopneustos     inspirat de Dumnezeu
2316    2536    θεός    theos    Dumnezeu, zeu, o zeitate
2317    2537    θεοσέβεια    theosebeia    închinare adusă lui Dumnezeu, evlavie/ temere de Dumnezeu
2318    2538    θεοσεβής    theosebes    evlavios, cu frică de Dumnezeu
2319    2539    θεοστυγής    theostyges    care urăsc pe Dumnezeu
2320    2540    θεότης    theotes    dumnezeire, divinitate
2321    2541    Θεόφιλος    Theophilos    Theophilus
2322    2542    θεραπεία    therapeia    îngrijire (medicală), vindecare, tratament, servitori (casnici)
2323    2543    θεραπεύω    therapeuo    a servi, a da ajutor, a avea grijă, a trata, a vindeca
2324    2544    θεράπων    therapon    servitor
2325    2545    θερίζω    therizo    a secera
2326    2546    θερισμός    therismos    recoltă, seceriș
2327    2547    θεριστής    theristes    secerător, cosaș
2328    2548    θερμαίνω    thermaino    a (se) încălzi, a face să fie cald
2329    2549    θέρμη    therme    căldură mare, arșiță
2330    2550    θέρος    theros    vara
2331    2552    Θεσσαλονικεύς    Thessalonikeus    thessalonian, din Tesalonic
2332    2553    Θεσσαλονίκη    Thessalonike    Thessalonic
2333    2554    Θευδᾶς    Theudas    Theudas
2334    2555    θεωρέω    theoreo    a vedea, a privi atent, a percepe, a înțelege
2335    2556    θεωρία    theoria    vedere, privire, spectacol
2336    2557    θήκη    theke    teacă
2337    2558    θηλάζω    thelazo    a alăpta un copil, a suge
2338    2559    θῆλυς    thelys    feminin, referitor la femei
2339    2560    θήρα    thera    cursă, capcană, plasă, vânătoare
2340    2561    θηρεύω    thereuo    a vâna, a prinde, a captura
2341    2562    θηριομαχέω    theriomacheo    a lupta împotriva animalelor sălbatice
2342    2563    θηρίον    therion    animal (sălbatic), fiară (diabolică)
2343    2564    θησαυρίζω    thesaurizo    a depozita, a aduna
2344    2565    θησαυρός    thesauros    comoară, o vistierie, tezaur
2345    2566    θιγγάνω    thingano    a atinge
2346    2567    θλίβω    thlibo    a apăsa, a strâmtora, a asupri
2347    2568    θλῖψις    thlipsis    necaz, suferință, asuprire
2348    2569    θνῄσκω    thnesko     a muri, a-și da duhul
2349    2570    θνητός    thnetos    muritor, trecător
2350    2572    θορυβέω    thorybeo    a se agita, a face zgomot, a începe o revoltă
2351    2573    θόρυβος    thorybos    zarvă, gălăgie, revoltă, tulburare
2352    2574    θραυματρίζω    thraumatrizo    a rupe, a sparge, a sfărâma
2353    2576    θρέμμα    thremma    animal domestic, turmă
2354    2577    θρηνέω    threneo    a cânta un cântec funerar, a plânge, a boci
2355    2578    θρῆνος    threnos    cântec funerar, plângere, bocet
2356    2579    θρησκεία    threskeia    religie, cult
2357    2580    θρησκός    threskos    temător de Dumnezeu, religios
2358    2581    θριαμβεύω    thriambeuo    a purta pe cineva în marș triumfal, a duce la biruință, a triumfa asupra
2359    2582    θρίξ    thrix    păr, fir de păr
2360    2583    θροέω    throeo    a fi alarmat, a fi tulburat, a striga
2361    2584    θρόμβος    thrombos    picătură (de sânge), cheag
2362    2585    θρόνος    thronos    tron
2363    2587    Θυάτειρα    Thuateira    Thyatira
2364    2588    θυγάτηρ    thugater      fiică
2365    2589    θυγάτριον    thugatrion    fiica mică, fetiță
2366    2590    θύελλα    thuella    furtună, vânt puternic, vijelie
2367    2591    θύι&νος    thuinos    lemn de lămâi, lemn prețios
2368    2592    θυμίαμα    thumiama    tămâie; a arde tămâie
2369    2593    θυμιατήριον    thumiaterion    altarul tămâierii (cădelnița)
2370    2594    θυμιάω    thumiao     a arde tămâie, a oferi tămâie
2371    2595    θυμομαχέω    thumomacheo    a se certa, a lupta cu disperare
2372    2596    θυμός    thumos    mânie, furie, pasiune
2373    2597    θυμόω    thumoo    a deveni furios, a se supăra, a se mânia
2374    2598    θύρα    thura    poartă, ușă, intrare
2375    2599    θυρεός    thureos    scut mare
2376    2600    θυρίς    thuris    fereastră
2377    2601    θυρωρός    thuroros      portar, supraveghetor
2378    2602    θυσία    thusia    jertfă, sacrificiu
2379    2603    θυσιαστήριον    thusiasterion    altar
2380    2604    θύω    thuo    a oferi sacrificii, a ucide, a tăia, a înjunghia (animalele pentru sacrificiu)
2381    2605    Θωμᾶς    Thomas    Toma
2382    2606    θώραξ    thorax    platoșă
 

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Prezentare dictionar

NU trebuie să stiți greaca. Fiecare cuvânt din Noul Testament și Septuaginta are un NUMAR atașat, căutăm în acest dicționar numărul respecti...